A nyelvemlék nevére kattintva az Országos Széchényi Könyvtár nyelvemlékhonlapján részletes információ tekinthető meg.
A legrégebbi eredeti latin oklevélben fennmaradt magyar szavak |
TIHANYI ALAPÍTÓLEVÉL – 1055 |
A jelenleg ismert legrégebbi magyar nyelvű szövegemlék |
PRAY-KÓDEX – HALOTTI BESZÉD – 1192–1195 |
Az első fennmaradt magyar nyelvű vers |
LEUVENI KÓDEX – ÓMAGYAR MÁRIA-SIRALOM – 13. század utolsó harmada |
A harmadik legkorábbi magyar nyelvű szövegegyüttes: latin prédikációk mellé emlékeztetőül lejegyzett rímes divíziók (alosztások) |
SERMONARIUM – GYULAFEHÉRVÁRI SOROK – 14. század első harmada |
Korai dramatizált prédikáció vagy traktátus töredékei |
KÖNIGSBERGI TÖREDÉK ÉS SZALAGJAI – 14. század közepe |
A legterjedelmesebb szójegyzékünk (2140 szó) |
SCHLÄGLI SZÓJEGYZÉK – 1405 körül |
A legkorábbi magyar bibliafordítás fennmaradt részletei; az ún. Huszita Biblia |
APOR-KÓDEX – 15. század vége, 16. század eleje |
A legrégebbi magyar nyelvű könyv – Assisi Szent Ferenc legendája |
JÓKAI-KÓDEX – 1440 körül |
A legrégibb, eredetiben fennmaradt históriás énekünk |
SZABÁCS VIADALA – 1476 |
A legrégibb magyar nyelvű nyugta |
VÉR ANDRÁS MENEDÉKLEVELE – 1493. január 1. |
A középkorból ránk maradt legszebben díszített magyar nyelvű kézirat |
FESTETICS-KÓDEX – 1492–1494 |
Árpád-házi Szent Margit magyar nyelvű legendája |
MARGIT-LEGENDA – 1510 |
A magyar nyelvű gúnyköltészet legrégebbi fennmaradt emléke |
PEER-KÓDEX – APÁTI FERENC FEDDŐÉNEKE – 1520 körül |
A második nagyobb terjedelmű magyar bibliafordítás |
JORDÁNSZKY-KÓDEX – 1516–1519 |
A legterjedelmesebb nyelvemlék, a Karthauzi Névtelen prédikáció- és legendagyűjteménye |
ÉRDY-KÓDEX – 1526 |
Az első magyarországi nyomtatott térkép |